Linkee
Free food parcel for students.
Free food parcel for students.
Low-tech workshops, training, unconditional social and professional integration.
ورش عمل منخفضة التقنية، والتدريب، والاندماج الاجتماعي والمهني غير المشروط.
FLE/Alpha/Trainers courses
Limited to inhabitants of the 15th and surroundings
The Maison du Partage (House of Sharing) run by the Familles en Action association is a place of support and activity in the 3rd arrondissement.
La Maison du Partage de l'association Familles en Action est un lieu de soutien et d’animation de 3e arrondissement.
marion.dousse@ccocl13 [...]
French classes for foreigners
Alphabetization / FLE (=french classes for foreigners)
max 200 digits
Alphabetization
–
Opening hours: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday (2pm – 4pm)
FLE / Literacy
Café associatif: meetings and games every Thursday afternoon, tea, free concerts... Wifi and a computer are available for customers.
Retrouvez notre cartographie des maraudes à Marseille (distributions de repas, kit hygiène, petit-déjeuners...) : parcours, jours et horaires de passage, produits distribués.
Find out more about our marauding teams in Marseille (distribution of meals, hygiene kits, breakfasts...): routes, days and times of distribution, products distributed.
Market selling fruit, vegetables, meat, fish, household products and meals at moderate prices.
Marhaban offers a workshop for repairing clothes and creating objects from recycled fabric.
The Administrative Court hears disputes between individuals and public authorities
A place to meet and share, with workshops, events and games.
Maisons Départementales de la Solidarité: social support
Media library offering free books, CDs, DVDs, newspapers, workspaces, internet and wifi access, dedicated early childhood area...
Community space hosting conferences, screenings, activist meals, library, information centre, etc.
Reception and support, creation of jobs and activities, bringing together young people and companies, training, etc.
Free lunch
Repas de midi gratuits.
Group of around thirty lawyers set up to defend the rights of unaccompanied minors throughout their journey in Marseille
Free FLE and literacy courses for all levels. Unconditional admission, on registration.
Cours de langues gratuit en mixité choisie sans hommes cisgenres.
Free language courses in chosen gender mix without cisgender men.
cial community center "House For All" and associative premises in Parc Kalliste
"House for all": associations offering a variety of leisure activities, training, etc. /
Mucem - Museum of Civilizations of Europe and the Mediterranean
Free-price canteen serving typical Nigerian dishes.
The Noailles Police Station is the place where unaccompanied minors must go when they arrive, to request protection and be taken into care.
Marseille social canteen (registration required)
Only State operator in charge of the integration of migrants during the first 5 years of their stay in France, OFII coordinates and runs the National Reception System (DNA) for asylum seekers and refugees [...]
French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons (asylum, subsidiary protection)
المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (اللجوء، الحماية الدولية)
Assistance to women and men - minors and adults - who are victims of all forms of trafficking and slavery
Marauding and solidarity shop: distribution and/or sale of clothes, games, books at cheap prices
une section de Sport Santé & Bien-être (SSBE), destinée seulement aux femmes à partir de 16 ans avec une garde d’enfants et à prix libre.
une section de Sport Santé & Bien-être (SSBE), destinée seulement aux femmes à partir de 16 ans avec une garde d’enfants et à prix libre.
une section de Sport Santé & Bien-être (SSBE), destinée seulement aux femmes à partir de 16 ans avec une garde d’enfants et à prix libre.
a Health & Wellness sports section , open exclusively to women aged 16 and older with childcare needs, with a free-choice fee structure.
une section de Sport Santé & Bien-être (SSBE), destinée seulement aux femmes à partir de 16 ans avec une garde d’enfants et à prix libre.
Healthcare centre of psychoanalytic orientation, aiming to relief the post-traumatic pain
Collective for the defence of the interests of the users of the Platform for the Reception of Asylum Seekers (PADA) and the documented and undocumented newcomers in Marseille.
مداومات لاسقبال النساء والمثليات والترانس المنفييات/ين في مرسيليا.
Park with free sports facilities
Park with fitness area and playground
Park with sports facilities (basketball, weight training, etc.)
PASEO is a place to assess basic knowledge and the French language.
التنسيقية التعاونية للإستقبال والمتابعة والتوجيه والاختبار من أجل المعارف اﻷساسية في اللغة الفرنسية.
Health Care Access Desk for people in precarious situations (not having CMU or AME): nurses, doctors, opening of rights.
Health center for people without medical coverage: maternity and gynecology
Help in opening rights and referral to a doctor/dentist while waiting for health coverage.
Assistance in obtaining health insurance and referral to a doctor/dentist while waiting for health coverage.
Aide à l’ouverture des droits et orientation vers un médécin / dentiste dans l'attente d'une couverture maladie.
Aide à l’ouverture des droits et orientation vers un médécin / dentiste dans l'attente d'une couverture maladie.
Aide à l’ouverture des droits et orientation vers un médécin / dentiste dans l'attente d'une couverture maladie.
Assistance in obtaining health insurance and referral to a doctor/dentist while awaiting health coverage.
Access to dental care for people without health coverage.
Accès aux soins pour adultes sans droits à la santé et accompagnement dans les démarches pour activer une couverture santé
Access to care for adults without health care rights.
Healthcare access for families with children who do not have health coverage
Service for families with children who do not have health coverage, providing acces to medical care
General doctor, nurse and social assistant receiving without conditions, in front of the Asylum Platform.
Permanence of access to care in psychiatry and global social support for people without health coverage.
The pediatric emergency department is open 24 hours a day to deal with emergencies.
Permanence d'Accueil, d'Ecoute et d'Orientation du Collectif des Demandeurs de Papiers 13 : accompagnement social, coaching et cours de langue
Permanence de rue devant le commissariat à Noailles dans la perspective d'orienter les jeunes MNA en attendant leur mise à l'abri par le Département.
Accueil, conseil et accompagnement dans les démarches pour faire valoir ses droits en tout ce qui concerne l'habitat, à l’amiable ou en justice.
Foreign nationals’ legal advice centre : welcome and information on foreign nationals' rights and the administrative procedures involved in staying and working in France.
C'est un plateau sportif en plein air accessible librement pour pratiquer des sports de rue comme le foot, le basket, entraînement et jeux en plein air.
Drinking fountains in operation during containment COVID-19
This site brings together the departments responsible for issuing permits: the Foreign Nationals and Nationality Department the Department of Regulations and Public Liberties (registration certificates, driving licences, national identity cards, passports)
The solidarity grocery shop offers low-cost products - in particular so-called "exotic" products - to people in precarious situations, particularly exiles.
Ramina (Réseau d'Accueil des Mineurs Non Accompagnés) is a network of accommodation providers and educational advisers.
Street presence in front of the police station in Noailles with a view to guiding young UFMs until they are sheltered by the Department.
Support and educational assistance for MNAs recognized as minors and taken into care by associations mandated by the Conseil Départamental.
The PADAs are the gateway to the asylum procedure: anyone wishing to apply for asylum must go there to obtain an invitation to the Guichet unique pour demandeur d'asile (GUDA)
Food distribution: meat, dairy products, dry goods, etc. (registration fee: 5 euros)
Red Cross Shop : clothing and home products at very affordable prices
The Régie de quartiers Noailles-Belsunce is a local association based in the heart of Marseille [...]
With a team of 150 employees, it is an approved Entreprise d’Insertion (social integration), Chantiers d’Insertion (work integration) and shared garden [...]
A network of community hospitality groups
Support and guidance for people with chronic illnesses (HIV, hepatitis, etc.).
Réseaux 13 mènent des actions de sensibilisation, de mobilisation et de réduction des risques avec les habitants (santé globale, addictions, santé sexuelle, vie affective, santé mentale)
Solidarity network for young adults or minors attending school and their families.
Réseau de solidarité avec les jeunes majeurs ou mineurs scolarisés et leurs familles.
Rete di solidarietà per giovani adulti o minori che frequentano la scuola e le loro famiglie.
شبكة التضامن مع التلاميذ- الطلبة، اليافعين والبالغين، الذين يتابعون دراستهم… والتضامن مع عائلاتهم
Accueil inconditionnel, sur inscription sur place.
Accueil inconditionnel, sur inscription sur place [...]
Possibility of going directly to the site for collection. If there are enough packages then it's possible to get an emergency package, and help with registration.